2026年4月6日 星期一

以設計驅動台灣「知識服務產業」__2025 新加坡世界設計商務論壇主題演講

 


Taiwan’s Journey as an Economic Powerhouse Through Design

Keynote at the World Design Business Forum Celebrating the 40th Anniversary of the Design Business Chamber Singapore (DBCS) September 18, 2025 | Singapore

以設計驅動台灣「知識服務產業」

回首 2025 新加坡世界設計商務論壇主題演講

2025 9 月,我受邀前往新加坡參加「新加坡設計業總商會(DBCS)」四十週年慶典並發表主題演講。站在這座二十年前我曾生活過、並擔任亞太區主管職務的樞紐城市,內心充滿回憶。當年,我見證了新加坡如何以其優越的樞紐地位,將亞洲的構想推向全球;二十年後,我帶著「看見台灣基金會(iSee Taiwan Foundation)」的使命回到故地,與亞洲數百位企業領袖分享台灣如何透過「設計」轉型,邁向下一波經濟高峰。

一、 核心願景:從產品製造轉向「知識服務」

AI 與自動化技術逐漸取代例行性工作的時代,全球經濟正經歷一場寧靜革命:從單純的「產品製造」轉向「知識服務產業(Knowledge Service Industry)」。

在看見台灣基金會,我們聚焦於價值鏈的四個環節——發掘、整合、行銷與服務。我們的使命是將台灣的文化與產業資產,轉化為全球性的知識型服務產業我們相信,設計能將無形的文化內涵與有形的產業資產,轉化為具備全球競爭力的高價值體驗與服務。

二、 台灣的韌性:150 年的價值進化史

台灣的經濟史,自大航海時代躍上世界地圖起,便是一部不斷自我超越的進化史。這股韌性源於這片土地的本質。數百萬年來,台灣矗立於太平洋畔,北回歸線橫跨其間,雖然頻繁經歷地震與颱風的洗禮,卻也因此淬鍊出這片土地與人民無與倫比的生命力。正如設立於台灣的「世界蔬菜中心」,正是看中這裡獨特的環境條件,讓研發出的種子能推廣至全球,支撐起永續糧食的供應。演講中,我梳理了這條跨越一個半世紀的價值鏈演進:

  • 農業與材料時期: 150 年前,台灣供應全球 80% 的樟腦;1930 年代,
                    
    全台 42 座現代化糖廠奠定了精密製造的精神。
  • 資訊與技術時期: 1980 年代起,台灣成為 PC 與半導體核心,驅動了
                    
    今日全球網際網路與 AI 浪潮的發展。
  • 體驗經濟時期: 現階段台灣正從「製造產品」進化為「設計體驗」。
    • 宏碁 (Acer) 從硬體製造跨足生活風格設計。
    • 巨大 (Giant) 從單車生產轉型為全球單車生活生態系經營者。
    • 鼎泰豐 (Din Tai Fung) 則將製造業的精準美學注入餐飲細節,成為全球服務業的標竿。

這一切都證明了台灣具備一種獨特能力:能將「製造的精準」完美注入「服務的細膩」之中。

三、 實踐策略:iSee Design 平台與文化美食

基金會透過具體計畫,建構台灣與世界對等交流的窗口。我們以 iSee Design 平台串聯全球五大洲近 40 個設計組織,並支持而促成全球最大規模的「台灣國際學生創意設計大賽 (TISDC)」。同時,透過文化美食 (Gastronomy) 戰略(如:祝福刈包),我們將飲食轉化為感官體驗與社會連結,展現台灣「超越科技」的軟實力。

四、 知識服務的具體示範:iSee Taiwan Signature

展望 2025 年,我們正式推出 iSee Taiwan Signature(看見台灣之選)系列計畫。在眾多物產中,我們特別選擇了「果醬」與「苦茶油」作為首波示範(Demonstration),其戰略意義在於:這兩者是世界共通的飲食語言

  • 果醬 (Jam) 匯聚了全球鮮果保存的智慧。我們結合台灣小農的特色水果與國際設計美學,將日常食品轉化為精緻的文化禮讚。
  • 苦茶油 (Camellia Oil) 這是台灣山林孕育的養身珍寶。我始終認為它是台灣特高層次的精品。它經歷 365 天完整的生長週期,具備極高的發煙點(252°C)與健康價值,承載著台灣風土的韌性價值。

選擇這兩項物產,是因為它們具備極高的「跨文化轉譯」能力。透過精緻的包裝、故事行銷與服務科學的注入,我們向世界證明:傳統物產能透過知識加值,跳脫大宗物資(Commodity)的價格競爭,成為傳遞品牌價值的精緻媒介。

五、 結語:以設計為語言,以亞洲為舞台

「以設計為共通語言,以亞洲為世界舞台。」

台灣已經準備好從「代工重鎮」轉型為「價值提供者」。透過跨國合作與設計加值,我們將與全球夥伴共創知識服務產業的新傳奇。這場在新加坡的演講只是一個開端,讓我們一起努力,讓台灣及亞洲精緻的一面,燦爛地展現在世界舞台。









Taiwan’s Journey as an Economic Powerhouse Through Design

Keynote at the World Design Business Forum, Singapore on Sept. 18, 2025

Don Chen, Chief Executive of iSee Taiwan Foundation -

Seeing the World from Singapore

Good morning, and congratulations to the Design Business Chamber Singapore (DBCS) on its 40th anniversary. It is a great honor to deliver the keynote at the first World Design Business Forum.

Twenty years ago, while living in Tanjong Pagar and serving as an Asia-Pacific regional executive, I witnessed how Singapore, as a hub, could transform Asia’s initiatives into global programs. That experience remains unforgettable.

At the iSee Taiwan Foundation, we focus on four stages of the value chain—discovery, integration, marketing, and service. Our mission is to transform Taiwan’s cultural and industrial assets into a global knowledge service industry. Today, returning to Singapore, I hope that through WDBO’s vision we can create new legends together.

Taiwan’s Spirit of Resilience

Around this time last year, on a flight to Singapore, my plane detoured over the Pacific, and I captured a magnificent image of Taiwan from above.

For millions of years, Taiwan has stood firm on the Pacific Rim, straddling the Tropic of Cancer, enduring earthquakes and typhoons. Our land, our people, and our products all embody resilience.

Although Taiwan appeared on the world map only 400 years ago, this small island has made important contributions to humanity. For example, the World Vegetable Center was established in Taiwan for its unique environment. Seeds developed here are shared globally, supporting sustainable food supplies.

From Camphor to Semiconductors

About 150 years ago, Taiwan supplied more than 80% of the world’s camphor—a key ingredient for medicine, film, and even gunpowder. Without camphor, people could hardly take photos or watch movies.

By the 1930s, Taiwan already had 42 modern sugar factories, making it one of the most advanced sugar producers in the world. This forged Taiwan’s manufacturing spirit and shaped subsequent industrial and economic development.

In the 1980s, Taiwan entered the personal computer manufacturing field, helping accelerate the arrival of the global internet age. Soon after, we established one of the world’s most advanced semiconductor industries, which continues to power everything from AI chips to servers.

For the past fifty years, Taiwan has remained at the heart of semiconductors and AI. Today we must ask: what role will Taiwan play in the next fifty years?

Era of Knowledge Service Industry

As AI gradually replaces routine work, the future will belong to the knowledge-based service industry. In this era, design is the key of keys. The decisive difference is whether we can create experiences that are authentic, personal, and global. Culture provides stories and emotions; design transforms them into world-class services.

This power is already visible across Asia. In Singapore, Barcha Coffee quickly rose to fame through design-driven marketing. In Taiwan, Alishan coffee applied technology and precision to become one of the finest—and most expensive—coffees in the world, even using orchid greenhouses to dry its beans.

Two different paths, yet both shaping the blueprint of the future economy.

Transform Manufacturing to the Knowledge Service Industry

Taiwan’s transformation can already be seen in three classic examples: Acer, Giant, and Din Tai Fung.

  • Acer — From being one of the world’s top five PC brands, Acer has moved into hotels, restaurants, and fashion, using experience design to shape lifestyles.
  • Giant — The world’s leading bicycle brand not only designs bikes but also runs travel services and experience centers, promoting a cycling lifestyle. With design centers in Taiwan, Europe, and the US, it has built a complete ecosystem.
  • Din Tai Fung — Bringing manufacturing precision into dining. From 18 pleats on each dumpling to refined service and transparent kitchens, it transformed a single dumpling into a global icon of excellence, now celebrated on the stage of New York.

Together, they show how Taiwan is moving from manufacturing products to designing experiences and services.

Design is Critical for Service Industry

In the era of the knowledge service industry, design is essential.

The documentary A Chip Odyssey depicts how Taiwan built a world-leading semiconductor industry over fifty years. One of the key figures—Dr. Shih Chin-Tay—foreseeing the arrival of the experience economy, supported by our foundation, he founded the Taiwan Service Science Society in 2011. Initially linking only Taiwanese scholars, it has since expanded globally, partnering with Japan, Australia, and Malaysia, and just last month signing an MOU with a German university.

In 2015, we launched the iSee Design platform with the mission of support design talent and realize design value into industry. Today, the platform connects nearly 40 design organizations across five continents—including DBCS, WDO, BEDA, and JDP. With this support, the Taiwan International Student Design Competition (TISDC) has become the largest of its kind in the world, attracting more than 20,000 students from over 60 countries each year.

From Aspiration to Action

Over the past decade, we have promoted Taiwan’s knowledge service industry through creative demonstration projects. In 2012, with support from over 60 companies and organizations, 1,369 people came together to form the world’s first human QR code, showing how creativity and design could make Taiwan’s voice heard globally.

In 2015, we organized iSee Taiwan, Cherish Taiwan, transforming the Taipei 101 fireworks into a multisensory experience by blending contemporary Taiwanese music with real-time headset streaming, merging technology and culture.

In gastronomy, we reinterpreted the gua bao—once known as “tiger biting pig,” symbolizing prosperity and good fortune, traditionally given by employers to employees at year-end banquets. We systemized this cultural meaning and invited designers to create a logo. During the pandemic, this foundation allowed us to launch the Blessing Gua Bao, working with Michelin-starred chefs and Olympic champions to deliver it to more than 100 hospitals, fire departments, and police stations across Taiwan—turning food into care and connection.

In 2021 and 2022, we hosted the iSee Gastronomy Forum in hybrid format, connecting Taiwan with the UK, Spain, and global audiences online, while nearly fifty business leaders joined in person in Taiwan. With technological solutions provided by partners such as Asus and AUO, the event demonstrated how design, gastronomy, and technology can create shared impact.

Looking Ahead: iSee Taiwan Signature

Looking ahead, Taiwan is ready to showcase its strength “beyond technology.” In 2025, we will launch the iSee Taiwan Signature collection, using design to transform local specialties into stories of global shared value.

Take jam as an example. It is one of the most familiar foods worldwide, yet deeply meaningful: preserving freshness, balancing supply and demand, and sustaining farmers’ livelihoods. With Taiwan’s abundance of fruits, young artisans are combining local ingredients with international design aesthetics, gradually gaining recognition on the global stage.

Through iSee Taiwan Signature, jam is no longer just food—it becomes a convergence of terroir, craftsmanship, and design. We sincerely invite corporate partners to join us in showcasing Taiwan’s uniqueness, while embracing sustainability and collaboration.

Conclusion: Design as a Common Language

Taiwan’s economic development has always been about building sustainable strength through design. In the future, our goal is to work with the world, turning collaboration into the driving force of the economy.

Taiwan is a diverse and inclusive island, always ready to share. I warmly invite you to visit Taiwan—to explore, to collaborate, or simply to enjoy. And if you are interested, you don’t have to wait; just scan the QR code to connect with us.

Together, let us make design the language, and Asia the stage, for the world.



2026年4月5日 星期日

【屋頂上的「防禦系統」:關於水塔的幽默與妥協】


以前總覺得,台灣建築屋頂上那些銀閃閃的不鏽鋼水塔,實在是破壞天際線的視覺殺手。
記得有一回,外國同事指著屋頂上那巨大的金屬物件,滿臉疑惑地問我:「那是做什麼用的?」
我當時開玩笑地跟他說:「那是台灣人民的自保之道!是我們針對飛彈威脅開發的『自我防衛系統』。」看著他驚愕的神情,我才笑著補充:「其實,這是台灣人應對自來水斷水的『生活防衛系統』。」
雖然嘴上說得幽默,但我心裡一直有個執念,不願在老家這優雅的馬背脊樑旁,裝上這顆與古樸氛圍格格不入的「異物」。
然而,現實往往比美學更具說服力。最近村裡的自來水系統頻頻缺水,生活在「不便」與「美觀」之間拉扯,最終我還是選擇了向現實低頭。
看著師傅們在斜屋頂上揮汗安裝,這顆銀亮的水塔雖然突兀,卻也成了家中最堅實的後盾。自從這套「防衛系統」上線後,我再也不必為了清晨推開水龍頭的那一刻是否會有水而煩惱。
或許,這就是台灣式的生命力:在有限的條件下,用最務實的方式,守護生活最基本的尊嚴與高度。 雖然犧牲了一點點視覺上的完美,但換來的是一份應對無常的從容。

2025年12月20日 星期六

高雄_台灣走向未來的南方力量

高雄,不只是「中華台北」的另一端,而是台灣走向未來的南方力量

你知道嗎?中文的「高雄」這個地名,其實來自台灣原住民與土地的聲音。

最初,這裡被稱為「打狗」(Takao),是平埔族原住民語。日本時代,日本人保留了這個台語發音,但選用了近音的日文漢字「高雄」來書寫。即便發音未變,字面上卻換了新裝。後來國民政府接管台灣,則繼續使用「高雄」兩字,但發音改為漢語讀音。歷史與語言交織在這個地名中,正如這座城市本身的命運與文化多元。

如今的高雄,早已不是人們印象中的「工業重鎮」。它正轉身成為台灣最有希望的城市之一。

南方的地利與潛力

高雄有山有海、有港有軌。捷運與輕軌網絡逐步成形,交通便利。後山直通嘉南平原,南延屏東與墾丁,構成壯麗的地理腹地。整個大高雄地區,從濱海城市一路延展到山區部落,是少見的城市與自然並存的區域。

這裡融合了客家、閩南、排灣與魯凱等族群的語言文化,也因此更具包容與創新潛力。傳統文化保存完整,卻也勇於接受新產業的挑戰。


從遊艇製造到半導體巨擘:南方產業的崛起

你也許知道高雄是亞洲遊艇製造的重鎮之一。但現在,還有更多令人振奮的變化正在發生。

高雄正在迎接台積電與半導體供應鏈的投資落地,這不僅代表科技產業的南移,也象徵南台灣的產業升級與轉型。從過去的重工業港都,蛻變為結合綠能、智慧製造與國際連結的「亞洲新灣區」。

高雄正在建構的不只是基礎建設,更是一種「未來感」。


高雄,是台灣走向世界的南方出口

這座城市過去曾是台灣工業輸出的心臟,未來更可能成為文化、科技與人才的全球節點。

當世界望向台灣時,不應只看到「台北」;而應認識這座來自「打狗」的城市——

一個多語、多元、富有文化韌性與創新精神的高雄。


後記:亞洲新灣區,正發光

我相信,在不久的未來,高雄會是亞洲最耀眼的新灣區。它不只是台灣的南方,而是台灣未來的方向。









2025年12月7日 星期日

組織文化與組織韌性



2025 清大在職MBA班演講

昨天下午,我到清華大學在職 MBA 班授課,主題是「組織文化與組織韌性」。對許多管理者而言,文化與韌性往往是 MBA 課程中最抽象、也最難落地的課題:它無法像財務或流程那樣被快速量化,卻又真實地決定了一個組織在面對不確定、危機與轉型時,能否站穩、修復並再出發。

課後,授課教授給了我一段回饋:「您將文化與韌性具象化,上至策略下至心法,外至象徵與治理,內到價值、形象與故事論述,環環相扣。」同學的反應也相當熱烈。這些回饋讓我更確信:文化與韌性之所以難教,不是因為它玄,而是因為它需要被講成一套「可看見、可操作、可追蹤」的系統語言。

一、文化是作業系統,韌性是自我修復能力

我在課堂中從一個簡單但關鍵的命題出發:文化是組織的作業系統,韌性是組織面對衝擊時的自我調整與進化的能力。
作業系統決定你日常如何做決策、如何協作、如何對待人才;而韌性則決定當環境劇烈變動、資源受限、信任動搖時,組織能否迅速重整隊形、恢復信心與節奏繼續前進。

換句話說,韌性不是危機來了才臨時抱佛腳,而是平日文化累積的結果——在組織裡塑造學習導向,關係信任,行動導向與共同願景。

二、文化建設不是口號,而是制度與日常的設計

因此,我把「文化建設」拆成六個可執行的步驟:明確定義文化目標、共創核心價值觀、建立制度支持、強化溝通與故事傳播、建立多元管道與包容性、持續追蹤與調整。

很多組織把文化當口號,說完就算;但真正有效的文化,必須被融入制度、落在流程、長在日常。文化的落地,往往不是因為大家被說服,而是因為「做對的事變得容易、做錯的事變得困難」。這就是治理的力量,也是文化能否轉化為韌性的分水嶺。

三、Strategic Narrative 的底座:Facts,而非情感操弄

課後另一段回饋特別打動我。教授在筆記裡提到:要把個人與企業的 Narrative(敘事)轉化為具體的價值傳遞,進而形塑文化的願景,本身就是極高難度的工程。更重要的是,真正的 Strategic Narrative 與 Influence 必須建立在 Fact 之上,而不是情感操弄與即時回應。

我非常認同。這幾年我們看到「影響力」似乎被簡化成聲量、情緒與人設;在 influencers 當道的環境,個人與組織都容易落入情感氾濫或過度誇示。而 AI 的出現會進一步放大這種偏差——更快生成、更易擴散,也更可能偏離真實。

所以我在課堂上反覆提醒:影響力不是把話說得漂亮,而是把真相說得站得住。
Strategic Narrative 的底座必須是 Facts:可被驗證的事實、可被追溯的脈絡、可被交叉檢視的證據。情緒當然重要,它能引發共鳴;但如果缺乏事實,情緒只能換來短期注意力,換不來長期信任。

文化也是同樣的道理:如果文化只剩宣示與感動,而沒有行為準則、制度對齊與指標追蹤,它就無法在風暴中提供方向感,更難轉化為組織韌性。

四、AI 時代的三個基本功:Authenticity × Facts × Value Proposition

這也連到另一個關鍵觀察:在 AI 時代,個人與組織要練的是三件事——Authenticity(真實一致)、Facts(蒐集與整理事實)、Value Proposition(精準定義價值主張)。

Authenticity 不是「做自己」的口號,而是一致性:你說的、你做的、制度獎勵的、組織呈現的,是否同一套邏輯。Facts 不是資料堆砌,而是能支撐判斷與敘事的證據鏈。Value Proposition 則是把你真正創造的價值用一句話講清楚:你為誰解決什麼問題?你如何讓別人變得更好?

當這三者到位,策略主軸才不會漂移,文化願景才不會空泛,影響力才可能持久。

五、掌握戰場與話語權:打的不是一場辯論,而是一段時間

進一步來說,敘事與文化不只是一段「自我介紹」,它更像一場長期戰。要掌握每一個 battle 的 discourse(話語權),並區分主場與非主場。我把它解讀成:不是每個議題都要硬拚、不是每個戰場都值得投入。

組織在資源有限、注意力稀缺的環境裡,必須知道自己真正的主場在哪裡——你擁有什麼事實優勢?你能提出什麼可驗證的價值?你能長期交付什麼承諾?當你能在主場穩穩建立論述與信任,才有機會在非主場以更成熟、更不情緒化的方式參與公共對話。

最後贏得的不是一場辯論,而是一段時間:人們願意長期相信你、跟隨你、投資你——這才是韌性真正的面貌。

六、從教室到山路:韌性也存在於日常的「恢復力」

我也用一個生活場景作為對照。昨天下午談的是文化與韌性;今天上午風和日麗,我騎車上山,看見的則是文化與韌性的行動:一路遇到許多騎單車上山的年輕人,他們的背景或許和教室裡的學生差不多——高壓、高目標、高競爭,但同時也懂得用運動、節奏與社群讓自己恢復。

這讓我更相信:韌性不只存在於危機管理,更存在於日常如何安排「恢復力」。一個社會、一個產業、或一間企業,如果能把健康、休閒、學習、關係與自我校準做成日常文化,它就不需要靠燃燒自己才能前進。

七、人資的角色:把看不見的價值做成可被執行的系統

回到人資的角色,我在清大課堂裡最想傳遞的一句話是:文化不是人資的專案,而是全體領導的責任;韌性不是口號,而是系統的結果。

人資要做的,是把看不見的價值變成可被理解的語言、可被執行的制度、可被追蹤的指標,並透過故事與象徵,讓人們願意相信、願意投入、願意一起走長路。當文化能夠支撐信任、協作與修復,韌性就會不請自來。

謝謝清華在職 MBA 班同學們近三個小時的投入與提問,也謝謝教授的回饋與安排。每一次站上講台,我都把它當作一個檢驗:我能否把抽象的概念說到可行?能否把感動落回事實?能否把敘事轉為價值、把價值轉為文化、把文化轉為韌性?

如果能,那麼這堂課的意義就不只在於聽懂,而在於從明天開始,組織裡的某個小地方會因此變得更好。





2025年11月22日 星期六

<清晨 6:40 的橫山車站>


今天清晨六點四十分,我站在橫山火車站前,看著月台上人來人往的身影,心裡突然湧起一股深刻的感動。原來,在我們橫山村口,這座看似樸素的火車站,早已不只是交通工具——它是村民生活的節奏,是情感的寄託,也是這片土地默默支撐大家的力量。
回望內灣線的歷史,從日治時期為了木材與礦業而興建,到戰後成為山城最重要的交通命脈,它曾帶動產業、串起聚落,也讓橫山一度成為熱鬧的鄉村。那個年代的火車,蒸汽嘟嘟作響,載著學生上學、存民進城、載著物資,也載著我們上一代的青春與希望。
然而進入 1980 年代,汽車普及、公路興起,內灣線曾一度被認為可有可無,甚至面臨廢線的命運。那是橫山與整個山線最脆弱的時刻——如果火車真的消失,地方的生命也會跟著慢慢黯淡下去。幸好,有遠見的地方先賢並未讓它就此沉沒。他們憑著耐心與堅持,把這條鐵道守護下來。也正因為他們的努力,今天我們仍能在這個清晨,聽見火車靠站的聲音;能看見孩子揹著書包上學、長輩搭車買菜、旅人前來探訪的溫暖景象。
感念這份守護,二十多年前,我也以「橫山論壇」的名義,開始邀請各界朋友走進這片土地。一路走來,隨著台三線的再生與文化的重現,橫山再度成為城市人的後花園。而我們也在這些歲月裡,找回了屬於自己的家園之樂。
今天早上的火車站真的很熱鬧。
那景象提醒我——只要我們願意守護,地方終會回到最美的樣子。

















 

2025年11月1日 星期六

在溫哥華十天,看見多元文化的日常

六月初,我在溫哥華住了十天。這座被海灣、雪山與森林包圍的城市,像是一座沉靜的交響樂場,每個角落傳來不同文化的旋律,卻不衝突、不喧嘩,只是靜靜存在著。



我記得那天在 Queen Elizabeth Park 用餐。那家叫 Season in the Park 的餐廳,環繞著綠意與花香,城市與山景交疊成畫。坐在窗邊喝咖啡時,我聽見隔壁桌是日語、左邊是旁遮普語、服務生對我說英文,還主動遞上中文菜單。這種自然流動的語言與族裔切換,讓我不禁想:原來,多元文化也可以如此不費力地被日常化。



幾天後,我在卑詩博物館旁,走進一場 First Nations 原住民族的集會。那是一場沒有主持人、沒有表演設計的文化聚會,族人圍著鼓,唱著祖靈的歌,年輕女孩穿著手工裙擺起舞。不是節慶,不是觀光,是活著的文化。人們安靜地坐在地上聽他們說話,台上長者開場的第一句是:「我們現在所在的,是未曾割讓的原住民族領地。」

這句話的分量,我久久難以忘懷。

加拿大早在 1971 年就通過了全球第一部「多元文化政策」,不只是接納移民,更是承認每一種文化的主體性與貢獻。不論你是來自越南、伊朗、菲律賓,還是華人移民的第三代,只要你願意參與,你就有權保留自己的文化,也能擁有完整的公民身份。

這樣的制度與日常,讓我對照回台灣——一個我深愛、也深知其複雜族群構成的島嶼。我們也有原住民族,也有多族裔的新住民,也曾歷經多波移民與政權更替。我們是否也能如溫哥華一般,讓「多元」不是特例,而是常態;不是政策裡的理想,而是生活裡的風景?

在溫哥華的十天,我沒有奔波行程,只是緩緩地與空氣、語言與人互動。這裡的優雅不是裝飾性的美,而是源自於尊重的秩序與文化自信。我想把這樣的體驗帶回台灣,重新思考我們的公共空間、教育制度、甚至日常對話裡,是否能讓更多族群被聽見、被看見。

在溫哥華,文化不只是回憶,而是一種進行式的存在。