Mein erster Besuch in Saanen war im Jahr 2000, und ich freue mich, dass es eine Reise speziell in dieses Traumdorf war. Die Weitsicht der Dorfbewohner vor über hundert Jahren, Gesetze zum Erhalt des Schweizer Chalet-Stils zu verabschieden, hat sich bewährt. Heute ist das Dorf dank seiner einzigartigen, einheitlichen Landschaft und hervorragenden Einrichtungen die erste Wahl für Ferien und Konferenzen.
第一次造訪Saanen是在2000年, 很高興這是專程造訪我夢中的小村。 村人一百多年前的遠見,立法保留瑞士山屋的建築形式,如今因為其獨特的重同景觀與優良的設施,讓小村成為度假與會議的首選。
My first visit to Saanen was in 2000, and I’m thrilled it was a dedicated trip to this dreamlike little village. Over a hundred years ago, the villagers had the foresight to enact laws preserving the architectural style of Swiss chalets. Today, thanks to its unique, cohesive landscape and excellent facilities, the village has become a top choice for vacations and conferences.
沒有留言:
張貼留言